Acuerdo de licencia de software

LEA ATENTAMENTE ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE ("ACUERDO") ANTES DE UTILIZAR ESTE SOFTWARE. SOLO PODRÁ UTILIZAR ESTE SOFTWARE DE CONFORMIDAD CON LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL PRESENTE ACUERDO.

AL DESCARGAR, INSTALAR, COPIAR O HACER CUALQUIER OTRO USO DE ESTE SOFTWARE, ESTÁ ACEPTANDO LOS TÉRMINOS DE ESTA LICENCIA. SI NO ACEPTA LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, NO DESCARGUE, INSTALE, COPIE NI UTILICE ESTE SOFTWARE. SI HA DESCARGADO O INSTALADO EL SOFTWARE Y NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS, DEJE DE USAR EL SOFTWARE DE INMEDIATO.

1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT

Con sujeción a los términos y condiciones de este Acuerdo, por el presente Yamaha le concede una licencia intransferible para usar una o varias copias del o de los programas y datos de software ("SOFTWARE") que acompañan a este Acuerdo, exclusivamente en un ordenador, smartphone, instrumento musical o equipo que usted mismo posea o gestione. El término SOFTWARE abarca todas las actualizaciones del software y los datos adjuntos. El SOFTWARE es propiedad de Yamaha y/o de los licenciantes de Yamaha y está protegido por las leyes de copyright (derechos de autor) pertinentes y por las disposiciones de todos los tratados aplicables. Aunque el usuario tiene derecho a declararse propietario de los soportes de almacenamiento en los que se guarda el SOFTWARE y de los datos creados mediante el uso del SOFTWARE, dicho SOFTWARE seguirá estando protegido por las leyes de copyright pertinentes.

Los datos proporcionados o resultantes del uso del SOFTWARE (en conjunto, los «Datos») solo podrán utilizarse en la medida en que lo permitan las leyes de derechos de autor y otra normativa aplicable en el lugar de residencia del cliente que utilice el SOFTWARE. Si desea utilizar los Datos más allá del alcance indicado, deberá, bajo su propia responsabilidad, obtener los permisos necesarios, etc., en relación con los derechos de autor, los derechos afines y otros derechos, como los de reproducción, ejecución, transmisión pública, transferencia, préstamo, adaptación, etc.

2. RESTRICCIONES

  • No puede someter el SOFTWARE a tareas de ingeniería inversa con el fin de investigar el secreto de fabricación, ni desensamblar, descompilar u obtener de cualquier otra manera el código fuente del SOFTWARE por ningún método.
  • No puede reproducir, modificar, cambiar, alquilar, arrendar ni distribuir el SOFTWARE, en su totalidad o en parte, ni crear obras derivadas del SOFTWARE.
  • No puede transmitir electrónicamente el SOFTWARE de un ordenador a otro, ni compartir el SOFTWARE con otros ordenadores conectados a una red.
  • No puede utilizar el SOFTWARE para distribuir información ilícita o que vulnere la política pública.
  • No puede iniciar servicios basados en el uso del SOFTWARE sin la autorización de Yamaha Corporation.
  • No puede descifrar datos cifrados ni alterar ninguna marca de agua digital añadida a los datos a menos que cuente con el permiso del propietario legítimo del material.
  • No puede utilizar el SOFTWARE ni la voz sintética generada por el SOFTWARE para fines distintos al uso original previsto, por ejemplo, material de aprendizaje de IA o desarrollo de un software de imitación.
  • No puede llevar a cabo ningún acto que sea contrario a la ley, el orden público y la moralidad.

Los datos protegidos por copyright, incluidos, sin que sirva de limitación, los datos MIDI para canciones, utilizados por u obtenidos por medio del SOFTWARE, están sujetos a las restricciones que se indican a continuación y que el usuario debe acatar.

  • La información recibida mediante el SOFTWARE no podrá utilizarse para fines comerciales sin la autorización del propietario del copyright.
  • La información recibida mediante el SOFTWARE no puede duplicarse, transferirse ni distribuirse, ni reproducirse ni interpretarse para ser escuchada en público, sin la autorización del propietario del copyright.
  • El cifrado de la información recibida mediante el SOFTWARE no podrá eliminarse ni tampoco podrá modificarse la marca de agua electrónica sin la autorización del propietario del copyright.

3. VIGENCIA

El presente acuerdo entrará en vigor el día en que el usuario acepte este Acuerdo y seguirá vigente hasta su finalización. En caso de vulnerarse las leyes de copyright o las disposiciones contenidas en este Acuerdo, el presente Acuerdo se dará por finalizado de forma automática e inmediata, sin previo aviso de Yamaha. Una vez finalizado el Acuerdo, el usuario deberá dejar de usar inmediatamente el SOFTWARE y destruir la documentación escrita adjunta y todas sus copias.

4. EXCLUSIÓN DE GARANTÍA DEL SOFTWARE

USTED RECONOCE Y ACEPTA EXPRESAMENTE QUE UTILIZARÁ EL SOFTWARE POR SU CUENTA Y RIESGO. EL SOFTWARE Y LA DOCUMENTACIÓN CORRESPONDIENTE SE SUMINISTRAN "TAL CUAL" Y SIN NINGUNA CLASE DE GARANTÍA. SIN PERJUICIO DE CUALQUIER OTRA DISPOSICIÓN CONTENIDA EN EL PRESENTE ACUERDO, YAMAHA RECHAZA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS CON RESPECTO AL SOFTWARE, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, SIN QUE SIRVA DE LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO Y NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS. CONCRETAMENTE, PERO SIN QUE ELLO LIMITE LO DISPUESTO ANTERIORMENTE, YAMAHA NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFAGA SUS REQUISITOS, QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE SEA ININTERRUMPIDO Y SIN ERRORES, O QUE LOS DEFECTOS DEL SOFTWARE PUEDAN SER CORREGIDOS.

5. RESPONSABILIDAD LIMITADA

SALVO CUANDO EL DAÑO SUFRIDO SE DEBA A ALGUNA CAUSA ATRIBUIBLE A YAMAHA, LA EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE YAMAHA EN VIRTUD DEL PRESENTE CONSISTIRÁ EN PERMITIR EL USO DEL SOFTWARE EN VIRTUD DE LAS CONDICIONES DE ESTE DOCUMENTO. SALVO CUANDO EL DAÑO SUFRIDO SE DEBA A ALGUNA CAUSA ATRIBUIBLE A YAMAHA, ESTA NO SE RESPONSABILIZARÁ EN NINGÚN CASO ANTE USTED NI ANTE OTRAS PERSONAS POR DAÑOS Y PERJUICIOS, LO QUE INCLUYE, SIN QUE SIRVA DE LIMITACIÓN, LOS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, FORTUITOS O EMERGENTES, NI POR LOS GASTOS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS NI CUALESQUIERA OTROS DAÑOS DERIVADOS DEL USO, USO INDEBIDO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL SOFTWARE, AUNQUE YAMAHA HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN TALES DAÑOS. AUNQUE YAMAHA SEA RESPONSABLE Y EXCEPTO EN CASO DE MALA CONDUCTA INTENCIONAL O NEGLIGENCIA GRAVE DE YAMAHA, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE ESTA ANTE USTED POR TODOS LOS DAÑOS Y PERJUICIOS CAUSAS DE ACCIÓN (YA SEAN CONTRACTUALES, EXTRACONTRACTUALES O DE CUALQUIER OTRO TIPO) SE LIMITARÁ A LOS DAÑOS DIRECTOS O GENERALES Y NO INCLUIRÁ LOS DAÑOS INDIRECTOS, FORTUITOS, EMERGENTES NI ESPECIALES, NI TAMPOCO LOS GASTOS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O DE DATOS NI CUALESQUIERA OTROS DAÑOS.

6. SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO

Este SOFTWARE puede incluir software o sus modificaciones que incluyan alguna licencia de código abierto, incluidas, entre otras, la Licencia pública general GNU o la Licencia pública general menor ("SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO"). El uso del SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO está sujeto a los términos de licencia especificados por cada titular de derechos. En caso de conflicto entre los términos y condiciones de este Acuerdo y los que figuren en una licencia de código abierto, los términos de la licencia de código abierto prevalecerán exclusivamente en lo tocante a dicho conflicto.

7. SOFTWARE Y SERVICIOS DE OTRAS MARCAS

Es posible que el SOFTWARE lleve adjuntos software, servicios y datos de otras marcas ("SOFTWARE DE OTRAS MARCAS"). Si, en el material impreso o en la información electrónica que acompaña al SOFTWARE, Yamaha identificase software e información pertenecientes a la categoría de SOFTWARE DE OTRAS MARCAS, usted acuerda y acepta que deberá atenerse a las disposiciones contenidas en los acuerdos suministrados con el SOFTWARE DE OTRAS MARCAS y que la parte proveedora del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS se hará cargo de las garantías o asumirá las responsabilidades relacionadas con o dimanantes del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. Yamaha no se hace responsable del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS ni del uso que usted haga de él.

  • Yamaha no ofrece garantías expresas con respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS. ADEMÁS, YAMAHA DENIEGA EXPRESAMENTE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, SIN QUE SIRVA DE LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, con respecto al SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
  • Yamaha no prestará ningún servicio ni mantenimiento para el SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.
  • Yamaha no se responsabilizará ante usted ni ante otras personas de los daños, incluidos, sin que sirva de limitación, los directos, indirectos, accesorios o emergentes, ni de gastos, pérdida de beneficios o de datos ni de cualesquiera otros daños dimanantes del uso, uso indebido o imposibilidad de uso del SOFTWARE DE OTRAS MARCAS.

AVISO DE DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE EE. UU.:
El software es un “commercial item” (artículo comercial) conforme a la definición del término que se recoge en 48 C.F.R. 2.101 (octubre de 1995) y que consiste en “commercial computer software” (software informático comercial) y “commercial computer software documentation” (documentación de software informático comercial) conforme al uso de tales términos en 48 C.F.R. 12.212 (septiembre de 1995). De conformidad con 48 C.F.R. 12.212 y 48 C.F.R. 227.7202-1 a 227.7202-4 (junio de 1995), todos los usuarios finales de las administraciones públicas estadounidenses deberán adquirir el Software exclusivamente con los derechos estipulados en el presente.

8. CAMBIOS O FINALIZACIÓN DEL USO DEL SOFTWARE

  1. Yamaha podrá cambiar las especificaciones del Software sin previo aviso.
  2. Yamaha podrá poner fin al suministro o al soporte del Software sin previo aviso cuando Yamaha determine que es complicado continuar suministrándolo en relación con el final de la fabricación o la venta de los productos o servicios aplicables al Software.

9. MODIFICACIONES

  1. Yamaha podrá modificar, revisar o actualizar este Acuerdo según su exclusivo criterio.
  2. Cuando Yamaha modifique, revise o actualice este Acuerdo, Yamaha obtendrá la aceptación de usted de las condiciones actualizadas de este Acuerdo, o bien publicará el contenido de la modificación y la fecha de entrada en vigor en el sitio web de Yamaha con un plazo razonable antes de la fecha de entrada en vigor.
  3. Si usted no acepta la modificación de este Acuerdo, podrá resolverlo antes de su fecha de entrada en vigor del modo especificado por Yamaha.

10. ESTIPULACIONES GENERALES

Este Acuerdo se interpretará y regirá de conformidad con las leyes japonesas, sin referencia a los principios de conflictos entre leyes. Cualquier desacuerdo relacionado con el presente Acuerdo se someterá al dictamen del Tribunal de Distrito de Tokio, Japón. Si por cualquier motivo un tribunal competente dictaminase que alguna de las cláusulas del presente Acuerdo no puede aplicarse, el resto de las cláusulas mantendrán su plena vigencia. Todos los avisos legales, notificaciones de desacuerdos y solicitudes de arbitraje, así como todas las demás notificaciones cuya finalidad sea modificar estas estipulaciones o hacer valer derechos legales, deberán enviarse por escrito a:

Yamaha Corporation
10-1, Nakazawa-cho, Chuo-ku, Hamamatsu, Shizuoka, 430-8650, Japón

11. INTEGRIDAD DEL ACUERDO

El presente Acuerdo constituye la totalidad del acuerdo entre las partes con respecto al uso del SOFTWARE y de los materiales impresos que lo acompañan, y sustituye a todos los demás acuerdos o contratos previos o contemporáneos, tanto escritos como orales, que puedan existir en relación con el contenido del presente Acuerdo.

Última actualización: 10 de julio de 2024